資訊標(biāo)題:蘇州張家港市學(xué)習(xí)意大利語的學(xué)校
小語種培訓(xùn) 蘇州張家港市意大利語是蘇州張家港市意大利語培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語種專業(yè),蘇州市知名的意大利語培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)德語培訓(xùn)學(xué)校,蘇州張家港市意大利語培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國內(nèi)最專業(yè)的德語培訓(xùn)學(xué)校,全國連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來考查。
蘇州張家港市意大利語培訓(xùn)學(xué)校分布蘇州市滄浪區(qū),平江區(qū),金閶區(qū),虎丘區(qū),吳中區(qū),相城區(qū),常熟市,張家港市,昆山市,吳江市,太倉市等地,是蘇州市極具影響力的意大利語培訓(xùn)學(xué)校。
蘇州張家港市意大利語培訓(xùn)學(xué)校葡萄牙語 物以稀為貴,葡語國家不少,畢業(yè)生少。以葡萄牙語為官方語言的葡共體國家共有8個(gè),巴西助葡語較好就業(yè),安哥拉讓葡語較能賺錢。阿拉伯語難學(xué)是公認(rèn)的,但阿拉伯語近幾年的報(bào)考的熱度卻持續(xù)升溫,這和阿拉伯語的就業(yè)好不無關(guān)系。中東國家出產(chǎn)石油,很多北大、北外等阿拉伯語專業(yè)的畢業(yè)生,往往是還沒等到畢業(yè),就被央視、中國國際廣播電臺(tái)、中石油、中海油等非常有錢途的單位預(yù)訂了。
阿拉伯語顫音學(xué)習(xí)方法,練習(xí)練習(xí)還是練習(xí),感覺是件奇妙的事情,可以用輔音t或l或d帶,在慢慢去掉就可以了,找到感覺就簡(jiǎn)單了。我當(dāng)時(shí)就是這樣堅(jiān)持了兩個(gè)多月才學(xué)會(huì)的,每天都練,邊走路邊練,加油吧!!
總而言之,貌似俺們村的伊萬阿歷克賽庫里肖夫這個(gè)名字并不符合規(guī)矩,男性的父稱應(yīng)該是以維奇結(jié)尾的(女性是芙娜,瑪利亞瓦西里耶芙娜奧科佳布里斯卡婭倒是沒有錯(cuò)),所以,從此以后,應(yīng)該是伊萬阿歷克賽維奇庫里肖夫!
蘇州張家港市學(xué)習(xí)意大利語的學(xué)校
葡萄牙語日常生活用語,Que que foi,意思是“怎么回事”,平時(shí)巴西人也說Que houve,兩者是同樣的意思。相當(dāng)于英語中的what happened。
三重元音:三重元音由半元音+元音+半元音構(gòu)成。構(gòu)成三重元音的三個(gè)音節(jié)屬于同一個(gè)音節(jié)。葡萄牙語的三重元音分為口三重元音和鼻三重元音。三重元音的發(fā)音要領(lǐng)與二重元音相似,發(fā)音時(shí)應(yīng)注意三個(gè)音素要連貫,中間不存在停頓和間歇。在劃分音節(jié)時(shí),三重元音屬同一個(gè)音節(jié)。
當(dāng)您初次與俄羅斯人見面時(shí),應(yīng)該注意對(duì)方如何介紹自已如果對(duì)方只介紹自己的姓,例如“伊萬諾夫”,這表示他認(rèn)為相識(shí)實(shí)屬偶然,沒有深交的愿望,您就應(yīng)該呼他“伊萬諾夫先生沖。如果對(duì)方介紹自己的姓“伊萬諾夫”,接著說出了名和父稱,如“謝爾蓋帕夫洛維奇”,您就可以選擇,或稱呼他“伊萬諾夫先生”,或稱呼他謝爾蓋帕夫洛維奇Сергей Павлович),后一個(gè)稱呼親切華如果對(duì)方只介紹自己的名和父稱,這表不他自認(rèn)為年齡比您大,或者同齡,您就應(yīng)該以名和父稱來稱呼他。如果對(duì)力只介紹自己的名字,如大名“伊萬”(Иван)或小名“萬尼亞”(Ваня),這表示他認(rèn)為自己年齡比您小,而且對(duì)您有好感,這時(shí),就沒有必要間他的父稱了。
俄羅斯人的姓名由三部分組成:名,父稱和姓,如Александр Сергеевич Иванов(亞歷山大謝爾蓋耶維奇伊萬諾夫)Наталья Сергеевина Иванова(娜塔莉婭謝爾蓋耶芙娜伊力諾娃)。亞歷山大、娜塔莉婭是名字,謝爾蓋耶維奇和謝爾蓋耶芙娜是父稱,伊萬諾夫和伊萬諾娃是姓。女子出嫁后,一般隨丈夫的姓。
*與表示“經(jīng)常、有時(shí)、偶爾”等意義的狀語 часто, редко, иногда 連用時(shí),只能用 бывать,不能用 быть。 與 несколько раз, не раз, неоднократно 等明確表示多次行為的狀語連用時(shí),二者通用。當(dāng)句中無狀語時(shí),быть 和 бывать 的過去時(shí)均指發(fā)生的事實(shí),不表示該行為是一次還是多次,此時(shí)這兩個(gè)詞可以互換。在這種情況下,бывать 在一定語言環(huán)境中仍可表示多次行為。
葡萄牙語日常生活用語,Se eu fosse você,意思是“假如我是你的話”,相當(dāng)于英語中的If I were you,其中fosse是ser的虛擬半完成時(shí)。culpa sua,意思是說“是你的錯(cuò)”、“就怪你”,兩個(gè)人互相推卸責(zé)任,一個(gè)對(duì)另一個(gè)人說é culpa sua,當(dāng)然minha culpa意思就是“我的錯(cuò)”。
清輔音的發(fā)音技巧:發(fā) t,p,c,f,s 時(shí)于發(fā)中文拼音中對(duì)應(yīng)的 d,b,g,v,z 發(fā)音姿式和口型相同,只是發(fā)音過程中要向外送氣也就是吐氣,要特別注意的是t,p,c,f,s 千萬不能發(fā)成拼音中對(duì)應(yīng)的 t,p,k,f,s 否則意大利人就聽不懂了。
目前,全球以俄語為母語的使用人數(shù)超過一億四千萬人,當(dāng)做第二語言使用的則有近四千五百萬人。所以前蘇聯(lián)加盟共和國雖然有自己的民族語言,但一般也都能說俄語。像白俄羅斯,烏克蘭,哈薩克斯坦,土庫曼斯坦,塔吉克斯坦等國。
Дорогой Алексей Максимович!Пишу вам потому, что мои старания увидеть вас в последние дни были безуспеш ными ,и потому ,что я слышал ,что вы опять уезжаетев Москву.親愛的阿列克謝馬可西莫維奇!我所以給您寫這封信,是因?yàn)槲覡?zhēng)取在近日能見到您的愿望沒能實(shí)現(xiàn),是因?yàn)槲衣犝f,您又要去莫斯科。
從習(xí)俗上來講,阿語國家重男輕女的現(xiàn)象較為嚴(yán)重,雖然并不能由此判斷阿語女生就不好就業(yè),但要想有較好的發(fā)展,女生確實(shí)不易。阿語國家缺乏知名企業(yè),學(xué)阿語進(jìn)外企的想法比較不切實(shí)際,在中國做生意的阿拉伯人,多是集中在義烏這樣的小商品批發(fā)市場(chǎng)。
俄羅斯人的名字有全稱(或大名)簡(jiǎn)稱(或小名)和愛稱之分例如,Любовь(柳博芙)是全稱,Люба(柳芭)是簡(jiǎn)稱,Любочка(柳勃奇卡)是愛稱;Владимир(弗拉基米爾)是全稱,Володя(伏洛佳)是簡(jiǎn)稱,Володенька(伏洛捷卜)是愛稱。有時(shí),不同的全稱會(huì)有相同的簡(jiǎn)稱。例如:Митя(米佳)既是Дмитрий(季米特里)又是Митрофан米特羅方)的簡(jiǎn)稱;Мара(瑪拉)既是Мария(瑪莉婭)、 Маргарита(瑪爾加莉達(dá)),又是Тамара(塔瑪拉),Эльмара(愛麗瑪拉)的簡(jiǎn)稱。有時(shí),一個(gè)全稱也會(huì)有兒個(gè)不同的簡(jiǎn)稱,如:Митя (米佳)Дима(季馬)是,Дмитрий(季米德里)的簡(jiǎn)稱Маша(瑪莎)、Маруся(瑪魯霞)和Мара(瑪拉)是Мария的簡(jiǎn)稱。愛稱主要是由全稱或者簡(jiǎn)稱加上后綴構(gòu)成。如Иван(伊萬)的愛稱有Иванушка(伊萬努什卡)、Иваша(伊萬沙)等等。(這么說來,以伊萬和瑪麗亞的關(guān)系,實(shí)在不應(yīng)該互稱大名哦)。
成年人對(duì)同事一般用名字和父稱,關(guān)系密切的同齡人直呼名字,可用大名,也可用小名,如謝爾蓋,謝遼沙。在公書公辦的正式場(chǎng)合,以姓相稱,但必須要在姓之前加“先生Господин)之類的字眼(蘇聯(lián)解體前通常要加“同志”二字)。
葡萄牙語日常生活用語,Se eu fosse você,意思是“假如我是你的話”,相當(dāng)于英語中的If I were you,其中fosse是ser的虛擬半完成時(shí)。culpa sua,意思是說“是你的錯(cuò)”、“就怪你”,兩個(gè)人互相推卸責(zé)任,一個(gè)對(duì)另一個(gè)人說é culpa sua,當(dāng)然minha culpa意思就是“我的錯(cuò)”。
由此可見,語言不是無本之木,必須依靠大量的“輸入”,才能指望得到可觀的“輸出”。在沒有條件到阿語國家進(jìn)行實(shí)踐時(shí),就要以阿語視聽材料為“輸入”途徑,通過大量的視聽,增加語言的感性認(rèn)識(shí),同時(shí)領(lǐng)略地道的阿語。
蘇州張家港市意大利語培訓(xùn)學(xué)校,目前和中國建交的175個(gè)國家中,通用的語種約有95種,而內(nèi)地僅能開設(shè)70種語言課程。即便“一帶一路”所覆蓋的中亞、南亞、西亞等地區(qū),其官方語言也多達(dá)40余種,而目前國內(nèi)僅教授20余種語言。小語種人才成了“稀缺資源”,不少學(xué)生家長(zhǎng)緊跟國家戰(zhàn)略,在謀劃孩子前程時(shí),也具備了國際視野。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://bslmhg.cn