資訊標(biāo)題:2018年杭州余杭區(qū)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)班推薦
法語(yǔ)培訓(xùn) 杭州余杭區(qū)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2是杭州余杭區(qū)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),杭州市知名的法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,杭州余杭區(qū)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
杭州余杭區(qū)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校分布杭州市上城區(qū),下城區(qū),江干區(qū),拱墅區(qū),西湖區(qū),濱江區(qū),蕭山區(qū),余杭區(qū),文三路,昌地火炬大廈,九蓮新村,建德市,富陽(yáng)市,臨安市,桐廬縣,淳安縣等地,是杭州市極具影響力的法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校。
全世界約有1.2億人講法語(yǔ)。出于歷史原因,法語(yǔ)在五大洲通用,同時(shí)她也是聯(lián)合國(guó)的通用語(yǔ)種,特別是非洲許多國(guó)家還把法語(yǔ)當(dāng)作官方語(yǔ)言。法語(yǔ)被譽(yù)為“世界上最美麗的語(yǔ)言”,世界上有兩億多人口使用法語(yǔ),是僅次于英語(yǔ)的第2大語(yǔ)種。掌握了法語(yǔ),也就意味著有了一張通向包括瑞士、比利時(shí)、加拿大,非洲等在內(nèi)的五大洲47個(gè)不同國(guó)家的特殊“護(hù)照”。
非語(yǔ)言因素是指言者本身的情緒、年齡、地位、職業(yè)、文化修養(yǎng)等因素,以及交際場(chǎng)合、聽者或讀者的情緒、年齡、地位、職業(yè)、文化修養(yǎng)等因素。這些非語(yǔ)言因素也會(huì)對(duì)寫、說者產(chǎn)生一種制約力,使之自覺、不自覺地考慮這些因素來修飾自己的辭語(yǔ)。
考公務(wù)員:學(xué)而優(yōu)則仕,在法語(yǔ)圈有這樣理想的人,考公務(wù)員是一條捷徑。招考法語(yǔ)公務(wù)員的有像外交部、商務(wù)部、中聯(lián)(中共中央對(duì)外聯(lián)絡(luò)部)這樣的中直機(jī)關(guān),也有一些省市的外事部門,總體而言,大部分都是很體面的機(jī)構(gòu)。
法語(yǔ)名詞前面一般要加限定詞(le déterminant),限定詞可以是數(shù)詞、主有形容詞,批示形容詞或冠詞。除數(shù)詞外,均應(yīng)和被限定性名詞、數(shù)一致,如:la révolution(革命),un empire(一個(gè)帝國(guó)),cermarins(這些水手),mon frère(我的兄弟)。
第四,要學(xué)會(huì)使用重要的法國(guó)習(xí)語(yǔ)。不容易學(xué)、易造成理解困惑的東西就是"習(xí)語(yǔ)"。比如北京人說蓋了帽兒了,法國(guó)人很難理解,這就是習(xí)語(yǔ)。所以和法國(guó)人交流時(shí),能適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用法國(guó)習(xí)語(yǔ),他馬上就會(huì)覺得很親切,也很愛和你交流。那么什么是習(xí)語(yǔ)?就是每個(gè)單詞你都認(rèn)識(shí),但把它們組合在一起,你就不知道是什么意思了。
法文到底有多少句型沒有過具體的數(shù)字統(tǒng)計(jì), 曾有人出過一本名Est-ce ou de的專著, 講的就是法語(yǔ)句型中的介詞搭配問題。常用動(dòng)詞的句型會(huì)多一些, 要作為記憶的重點(diǎn)。
科學(xué)來說,這個(gè)單詞確確實(shí)實(shí)是凡士林的意思。只是在法語(yǔ)中,它有著非常強(qiáng)的性暗示意味,甚至于只作此用!所以千萬(wàn)別跟講英語(yǔ)一樣,把這個(gè)單詞作為護(hù)手霜的代名詞喲。正確說法:Une crème pour les mains
西元九至十四世紀(jì)間所講的古法語(yǔ)有某些重要的構(gòu)詞特色,使之與先前的古典及通俗拉丁文不同,又使之與最后成為今日標(biāo)準(zhǔn)法語(yǔ)的語(yǔ)言迥異。這些特色中,主要使雙格位系統(tǒng)的出現(xiàn)。這兩種格位指的是陽(yáng)性名詞和形容詞所呈現(xiàn)的主格(主詞)和斜格(受詞),是由拉丁文的六種格位發(fā)展而來(現(xiàn)代法語(yǔ)是單格位形式)。古法語(yǔ)主格(拉丁文主格和呼格的合并)與斜格(拉丁文所有格、間接受格、直接受格和奪格的合并)之差異,主要在字尾有無(wú)詞形變化詞尾-s,這個(gè)s在古法語(yǔ)由明顯地發(fā)出音來。
看詞典的功能。不同詞典有不同的用途側(cè)重,在選擇時(shí)應(yīng)仔細(xì)閱讀介紹的文字,確定是否符合自己的學(xué)習(xí)目的和要求。三看詞典的收詞量和規(guī)模。應(yīng)盡量選擇適合自己語(yǔ)言水平的詞典,不可貪大求全,“一本詞典伴終身”的思想不可取。
首先,我認(rèn)為興趣始終是人類學(xué)習(xí)任何一門知識(shí)的原動(dòng)力。對(duì)于大多數(shù)把法語(yǔ)做為二外來學(xué)習(xí)的同學(xué)而言,估計(jì)一開始總是懷著滿腔熱情和雄心壯志進(jìn)入到語(yǔ)音階段的學(xué)習(xí)的。大多數(shù)同學(xué)認(rèn)為這門語(yǔ)言和英語(yǔ)如此相象,自己有了良好的英語(yǔ)基礎(chǔ)肯定會(huì)事半功倍的。
法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、俄語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)是除英語(yǔ)之外在中國(guó)最受眾的九大外語(yǔ)了,它們有一個(gè)共同的名字“小語(yǔ)種”,這種稱呼未必精確,但我很喜歡,大未必佳,小更讓人覺得親切和有歸屬感。
因?yàn)榉ㄕZ(yǔ)的發(fā)音是有規(guī)則的,您對(duì)法語(yǔ)稍有接觸就會(huì)發(fā)現(xiàn),法語(yǔ)區(qū)別于英語(yǔ)最直觀的地方就是在某些字母上面會(huì)有一些音符(accent),諸如“ é , à ”之類的,這其實(shí)是用來確定字母發(fā)音的,所有帶音符的字母發(fā)音都是唯一的,對(duì)于其它不帶音符的字母,其發(fā)音會(huì)因在單詞中位置的不同而不同,但也都是固定的有規(guī)則的,利用規(guī)則就可以象拼漢語(yǔ)拼音一樣來讀法語(yǔ)單詞。
經(jīng)常有一些學(xué)過法語(yǔ)的學(xué)生跟我說“我呢看看的話問題不大,但是說不行”,我的回答是:“如果單純閱讀的話,就不要學(xué)法語(yǔ)了”。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)和法語(yǔ)單詞的字形很多是相同的,很多意思也相同。就像我們不學(xué)日語(yǔ)的人,翻開日語(yǔ)雜志,可以認(rèn)出漢字一樣。
Les Franais ne font pas toujours confiance en l'eau de leurs robinets. Pour être srs de la qualité de l'eau qu'ils consomment, ils achètent des packs de 6 bouteilles d'eau dans les supermarchés.不是所有的法國(guó)人都信任水龍頭里的自來水。為了確保他們喝的水的質(zhì)量,他們一次性在超市里買六瓶裝的一提水。
下面略舉幾例說明:a.-C’est laid. 這很丑。--Qelle horreur! 真是丑死了!這兩個(gè)例句的意思基本相同,句子結(jié)構(gòu)也都正確。但是第二句的言者在表達(dá)自己看法的同時(shí)流露出了內(nèi)心強(qiáng)烈的厭惡情緒。這說明一個(gè)人的感情、內(nèi)心活動(dòng)可以通過他使用的語(yǔ)言形式反映出來,不同的感情會(huì)產(chǎn)生不同形式的語(yǔ)句。
只要記住了這些規(guī)則,在語(yǔ)音階段結(jié)束之后同學(xué)就能熟練朗讀句型和課文。但在這個(gè)過程中法語(yǔ)有較英語(yǔ)而言更為復(fù)雜的連音和聯(lián)誦現(xiàn)象,所以在學(xué)習(xí)語(yǔ)音的過程中同學(xué)還需要記住一些基本的連音和聯(lián)誦規(guī)則,因?yàn)檫@會(huì)直接影響到同學(xué)的聽說表達(dá)能力。實(shí)際上很多同學(xué)沒有信心學(xué)好法語(yǔ)的第一個(gè)攔路虎也就在這一點(diǎn)上。
雖然baiser在字典里有“吻,接吻”之意,但這已是非常久遠(yuǎn)的用法。而現(xiàn)在:baiser = f*ck;所以,這句話真不能亂說。正確說法:Je t'embrasse.
法語(yǔ)表達(dá):mariage blanc和mariage gris,Mariage blanc, Mariage gris : Quelle est la différence ?Mariage blanc和 Mariage gris,有什么區(qū)別?Mariage Blanc, Mariage gris, voilà deux notions qui méritent d'être distinguées.Mariage Blanc和Mariage gris,這兩個(gè)說法值得我們進(jìn)行區(qū)分。
杭州余杭區(qū)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2就來杭州余杭區(qū)法語(yǔ)歐標(biāo)A1A2培訓(xùn)學(xué)校我們堅(jiān)定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國(guó)際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,開拓歐洲語(yǔ)系培訓(xùn)新風(fēng)向。面向全國(guó)推出考試課程簽約制度,嚴(yán)控教學(xué)環(huán)節(jié)培養(yǎng)出眾多優(yōu)秀學(xué)員,并成為諸多世界知名企業(yè)長(zhǎng)期指定語(yǔ)言培訓(xùn)供應(yīng)商,教學(xué)成果受到國(guó)際肯定。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://bslmhg.cn