推薦答案:
這個(gè)中心將為沿腦膜炎地帶做長期天氣預(yù)報(bào)。當(dāng)?shù)匦l(wèi)生官員就可以計(jì)劃在時(shí)機(jī)為人們接種疫苗。這種疾病經(jīng)常是在干燥的灰塵天氣中肆虐。
劉老師的回答:
練習(xí)口語是我們的目的,所以一定要利用別人提問的機(jī)會(huì)多說一些,這樣才會(huì)對所說的話題更加熟悉,同時(shí)還可以兼顧到語音語調(diào)以及詞匯句型的升級,也讓聽者覺得你是有表達(dá)欲望和交流欲望的。
網(wǎng)友的回答:
■ Plus Plus:
Tom和杰克的回答:
[疑問句] Have you been there before?
[否定句] I have not been there before.
[肯定句] I shall be having my supper at six tomorrow evening. (兩個(gè)助動(dòng)詞:shall, be )
張老師的回答:
社會(huì)發(fā)展規(guī)律laws of social development
張三和李四的回答:
Those rag men going from door to door sometimes may also earn quite a handsome sum of money.
6.鄉(xiāng)巴佬 a hayseed
她說她決不會(huì)嫁給鄉(xiāng)巴佬,不管他多有錢。
張老師的回答:
炒股就是從事股票的買賣活動(dòng)。炒股的核心內(nèi)容就是通過證券市場的買入與賣出之間的股價(jià)差額,獲取利潤。那么,你知道炒股的英文怎么說嗎?
張老師的回答:
B:Janice。this is James,our manager assistant. James,this is Janice.
網(wǎng)友的回答:
做什么要做的好,有自信都是基礎(chǔ),這是我把練但放在首位的原因。
張老師的回答:
另外,cost(成本)也偏高。
李老師的回答:
Cricket reminds the English of this idyllic rural scene and leisurely pace of life .
隔壁家的小蝸牛的回答:
Used to degrade someone further after you have already degraded them physically or verbally.
張三和李四的回答:
后臺服務(wù)器接收從車載終端模塊發(fā)送過來的數(shù)據(jù)信息,并負(fù)責(zé)對這些數(shù)據(jù)信息進(jìn)行處理,按照不同的命令類型,調(diào)用不同的方法,將數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)發(fā)到監(jiān)控中心。
alexpascal的回答:
8.How do you feel today?你覺得怎樣?
網(wǎng)友的回答:
Come across除了有“偶然相遇”的意思外,還有的意思“很清楚,能被理解” ,注意這里詞包含有被動(dòng)的意思了,在句子使用被動(dòng)語態(tài)。
劉老師的回答:
Less famously but no less significantly, the telegraph also transformed the way wethink about the pace of our inner life.