課程標(biāo)題:成都成華區(qū)哪里學(xué)西班牙商務(wù)法語(yǔ)比較好
西班牙語(yǔ)培訓(xùn) 成都成華區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)是成都成華區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),成都市知名的西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,成都成華區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的西班牙語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
成都成華區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布成都市錦江區(qū),青羊區(qū),金牛區(qū),武侯區(qū),成華區(qū),龍泉驛區(qū),青白江區(qū),新都區(qū),溫江區(qū),人民東路,人民南路,紅牌樓廣場(chǎng),天府廣場(chǎng),都江堰市,彭州市,邛崍市,崇州市,金堂縣,雙流縣,郫縣,大邑縣,蒲江縣,新津縣等地,是成都市極具影響力的西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。
西班牙語(yǔ)(espaol)的使用地區(qū)主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等以外的國(guó)家以及西班牙本土。在美國(guó)南部的幾個(gè)州、菲律賓以及非洲的部分地區(qū)(包括赤道幾內(nèi)亞、西撒哈拉以及西班牙的非洲領(lǐng)土部分休達(dá)和梅利利亞等地),也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。在七大洲中,約有4.06億人作為母語(yǔ)使用。
再舉一個(gè)例子,假如嬤嬤騎車撞壞了門牙,從此說(shuō)話漏風(fēng)了,這時(shí)我再念“翁”(拼音:weng),估計(jì)你會(huì)聽(tīng)成“feng”吧。以上的兩個(gè)例子是想告訴大家,中國(guó)老師說(shuō)外語(yǔ)會(huì)受自己母語(yǔ)的影響,外國(guó)老師說(shuō)外語(yǔ)也許會(huì)受方言甚至自身發(fā)音方式的影響,世界上沒(méi)有最最標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音,只有相對(duì)標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音。
在同時(shí),已經(jīng)普及于西方的通俗拉丁文發(fā)生了音韻和構(gòu)詞上的變化,其中主要有一重音規(guī)律。將重音的元音延長(zhǎng),非重音的元音及某些子音縮短并減弱,此種變化最后導(dǎo)致拉丁語(yǔ)音體系完全重整。此種語(yǔ)言本身內(nèi)部所發(fā)生的變化很可能因日耳曼人在西元五世紀(jì)的入侵而加強(qiáng),此次入侵將操日耳曼語(yǔ)的哥德人和法蘭克人帶入西羅馬帝國(guó),而強(qiáng)烈的重音正是這些語(yǔ)言的特色。雖然入侵的日耳曼人幾乎普遍采用帝國(guó)所使用的通俗拉丁文,但它們也大量注入單字,甚至帶來(lái)句法上的重新調(diào)整。日耳曼人所帶來(lái)的這些影響,有的成為單獨(dú)幾個(gè)羅曼語(yǔ)系的區(qū)域特色,有些則被普遍采用。被普遍采用的有羅盤上的指標(biāo)--nord(北)sud(南)est(東)ouest(西)。
法文也創(chuàng)造了一系列的新指示形容-代名詞,將ecce或hic與ille和iste結(jié)合,產(chǎn)生中世紀(jì)的icil、icist,其斜格成為現(xiàn)代法文的指示代名詞celui、celle、ceux、celles,與指示形容詞ce、cet、cette、ces。另外也創(chuàng)作了兩系列的所有格;其一源自拉丁文的meum、tuum等,最后變成所有格代名詞le mien、le tien;另一組源自通俗拉丁文的mum、tum,結(jié)果產(chǎn)生所有格形容詞mon、ton。
有名詞也可以轉(zhuǎn)化為普通名詞,意義有所延伸,其中許多還保持第一個(gè)字母大寫的形式,如商品名:le champagne(香檳酒),une Renault(雷諾車),le Bourgogne(布爾戈涅灑)。以上三例分別來(lái)自專有名詞la Champagne(香檳。,Renault(雷諾,姓),la Bourgogne(布爾戈涅地區(qū))。
結(jié)果,現(xiàn)在可在歐洲各語(yǔ)言中發(fā)現(xiàn)大量的法文;亞、非兩洲的語(yǔ)言則可發(fā)現(xiàn)少量與法語(yǔ)的混合語(yǔ)。瑞典文一般表示"再見(jiàn)"是用adj(源自法文adieu);荷蘭文用krant(源自法文courant)來(lái)指"報(bào)紙";俄文的軍事用語(yǔ)中,有很多字如soldat與leitenant,是直接從法文soldat(士兵)和lieutenant(中尉)借來(lái)的;法文滲透入俄文每日用詞的例子有restoran與shofyor,源自法文restaurant(餐廳)和chauffeur(司機(jī))。法文借字有時(shí)常常有效地隱藏于其他羅曼語(yǔ)系內(nèi);意大利文como與gioia源自法文commode(舒服的、方便的)與joie(歡樂(lè))。
陰陽(yáng)性:法語(yǔ)中名詞有陰陽(yáng)性之分。有生命的物體按其性別分陰陽(yáng)性,無(wú)生命的物體按其單詞結(jié)構(gòu)分陰陽(yáng)性。與陰陽(yáng)性相關(guān)的是,法語(yǔ)的形容詞、代詞等等都需要進(jìn)行性數(shù)配合。故從一句句子中可知曉主語(yǔ)陰陽(yáng)性、孤身或是成群等信息。
非正式用語(yǔ)(用于朋友間或者非正式場(chǎng)合)Salut, je m’appelle Ingrid. Enchantée de te rencontrer.你好,我叫Ingrid,很高興認(rèn)識(shí)你。
兩元音間的破裂輔音也同樣容易轉(zhuǎn)弱,甚至完全消失(通俗拉丁語(yǔ)potere,現(xiàn)在仍完整保留于意大利語(yǔ)中,變成podier、poeir、pooir,然后又在兩個(gè)連接的母音間插入v,變成pouroir;拉丁文的portata, 則變成portede,portee)。
第一組動(dòng)詞的直陳式現(xiàn)在時(shí) 以-ER結(jié)尾的動(dòng)詞,如travailler, habiter, commnencer等屬于第一組動(dòng)詞,其變位時(shí)規(guī) 則的。直陳式現(xiàn)在時(shí)的詞為如下: -e -ons -es -ez -e -ent ,Travailler ,je travaille nous travaillons ,tu travailles vous travaillez ,il/elle travaille ils/elles travaillent ,動(dòng)詞復(fù)數(shù)第三人稱詞尾-ENT不發(fā)音。
由于失去了元音尾就意味失去了最后一個(gè)音節(jié),所以法語(yǔ)的重音只會(huì)落在最后一個(gè)音節(jié)上。而加泰羅尼亞語(yǔ)則有時(shí)在最后一個(gè)音節(jié),有時(shí)在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)。對(duì)西班牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ)意大利語(yǔ)而言,重音大部分在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上。
然而,隨著這種構(gòu)詞上相對(duì)的固定而來(lái)的是音韻上加強(qiáng)變化,這種變化在整個(gè)古法語(yǔ)時(shí)期一直快速進(jìn)行。拉丁文開(kāi)放音節(jié)的非固定讀重音母音大多會(huì)經(jīng)過(guò)一種雙元音化的加強(qiáng)變化(拉丁文的me變成mei、moi,最先念moy(重音在o上),后來(lái)念moe(重音在o上)、moe(重音在e上)、mwe(重音在e上),最后念mwa(重音在a上)。拉丁文的非重音節(jié)母音,除非在第一音節(jié),否則會(huì)變?nèi),通常還會(huì)完全消失掉(videt變成veit,稍后又變成voit;五個(gè)音節(jié)的monasterium縮減為兩個(gè)音節(jié)的mostier)。
Pas question !!!絕對(duì)不行!沒(méi)門!這個(gè)不要跟 Pas de problème 弄混了。Pas de problème 意思是“沒(méi)問(wèn)題”
法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)tous,toutes用于不帶冠詞的名詞前,作“所有的、一切的”解;Toutes sortes de choses 所有種類的東西Cesser toutes relations 終止一切關(guān)系
以-éder,-érer,-ever,-éter 結(jié)尾的第一組動(dòng)詞,在其所有單數(shù)人稱和第三人稱復(fù)數(shù) 的變位中,詞尾字母“é”或“e”因?yàn)榘l(fā)音的需要,變成“è”.如:posséder, espére 。
法語(yǔ)為羅曼語(yǔ)系河印歐語(yǔ)族的一支,起源自拉丁文。在羅馬人征服與拉丁文引進(jìn)之前,高盧似乎一直是講塞爾特語(yǔ)的地區(qū)。高盧語(yǔ)系也成為塞爾特語(yǔ)族的第三分支,與戈伊迪利語(yǔ)系(愛(ài)爾蘭語(yǔ)、蘇格蘭蓋爾語(yǔ)、曼克斯語(yǔ))及布里索尼語(yǔ)系(威爾士語(yǔ)、康瓦爾語(yǔ)、布里坦尼語(yǔ))并列。
法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)tous,toutes用于不帶冠詞的名詞前,作“所有的、一切的”解;Toutes sortes de choses 所有種類的東西Cesser toutes relations 終止一切關(guān)系
Etre做助動(dòng)詞用于 venir partir entrer montre desendre reste tombre sortir等 ,注以se 形式的自反動(dòng)詞也用être做助動(dòng)詞 剩下用avoir做助動(dòng)詞 ,第一組動(dòng)詞將詞尾-er換成-é parler parlé 第二組動(dòng)詞將詞尾-ir換成-i finir fini 第三組動(dòng)詞有四種詞尾:-i -u -s -t sortirrépondremettredire sortirépondumisdit 。
法語(yǔ)的形容詞要和它所修飾名詞的性(陽(yáng)性或陰性)和數(shù)(單數(shù)或復(fù)數(shù))配合。品質(zhì)形容詞的位置不同,詞義也會(huì)截然不同,這些你都分得清楚嗎?
成都成華區(qū)哪里學(xué)西班牙商務(wù)法語(yǔ)比較好
成都成華區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)西班牙商務(wù)法語(yǔ)就來(lái)成都成華區(qū)西班牙商務(wù)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校。班牙語(yǔ)相對(duì)于其他語(yǔ)言來(lái)說(shuō)更加簡(jiǎn)單,榮登“最易學(xué)的語(yǔ)言”榜首。在與英語(yǔ)相近的語(yǔ)言中,學(xué)習(xí)難度以如下順序依次遞增:西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、非洲方言以及挪威語(yǔ)。社會(huì)在發(fā)展,語(yǔ)言也與時(shí)俱進(jìn)。今天的西班牙人使用的西班牙語(yǔ),與內(nèi)布里哈時(shí)代、塞萬(wàn)提斯時(shí)代、貢戈拉時(shí)代都有了很大的差異,語(yǔ)音穩(wěn)定,詞匯數(shù)量激增,其表現(xiàn)力的深度以及語(yǔ)言本身所表現(xiàn)出的包容性確實(shí)比過(guò)去有了長(zhǎng)足的發(fā)展。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://bslmhg.cn