課程標(biāo)題:杭州下城區(qū)學(xué)法語(yǔ)法國(guó)留學(xué)報(bào)班
法語(yǔ)培訓(xùn) 杭州下城區(qū)法語(yǔ)法國(guó)留學(xué)是杭州下城區(qū)法語(yǔ)法國(guó)留學(xué)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)小語(yǔ)種專業(yè),杭州市知名的法語(yǔ)法國(guó)留學(xué)培訓(xùn)學(xué)校,專業(yè)法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,杭州下城區(qū)法語(yǔ)法國(guó)留學(xué)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,目前是國(guó)內(nèi)最專業(yè)的法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校,全國(guó)連鎖,師資力量雄厚,歡迎前來(lái)考查。學(xué)習(xí)后可在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作。
杭州下城區(qū)法語(yǔ)法國(guó)留學(xué)培訓(xùn)學(xué)校分布杭州市上城區(qū),下城區(qū),江干區(qū),拱墅區(qū),西湖區(qū),濱江區(qū),蕭山區(qū),余杭區(qū),文三路,昌地火炬大廈,九蓮新村,建德市,富陽(yáng)市,臨安市,桐廬縣,淳安縣等地,是杭州市極具影響力的法語(yǔ)法國(guó)留學(xué)培訓(xùn)學(xué)校。
全世界約有1.2億人講法語(yǔ)。出于歷史原因,法語(yǔ)在五大洲通用,同時(shí)她也是聯(lián)合國(guó)的通用語(yǔ)種,特別是非洲許多國(guó)家還把法語(yǔ)當(dāng)作官方語(yǔ)言。法語(yǔ)被譽(yù)為“世界上最美麗的語(yǔ)言”,世界上有兩億多人口使用法語(yǔ),是僅次于英語(yǔ)的第2大語(yǔ)種。掌握了法語(yǔ),也就意味著有了一張通向包括瑞士、比利時(shí)、加拿大,非洲等在內(nèi)的五大洲47個(gè)不同國(guó)家的特殊“護(hù)照”。
法語(yǔ)的名詞各有性別,有的屬陽(yáng)性,如:le soleil(太陽(yáng)),le courage(勇敢),有的屬陰性,如:la lune(月亮),la vie(生活)。名詞還有單數(shù)和復(fù)數(shù),形式不同,如:un ami(一個(gè)朋友),des amis(幾個(gè)朋友)。
法語(yǔ)時(shí)態(tài)分類:現(xiàn)在時(shí) le présent de l’indicatif 將來(lái)時(shí) Le future de l’indicatif 最近將來(lái)時(shí) Future proche 簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí) Future simple 未完成過(guò)去時(shí) L’imparfait de l’indicatif 復(fù)合過(guò)去時(shí) Le passé composé de l’indicatif 被動(dòng)態(tài) La forme passive
在法語(yǔ)就業(yè)問(wèn)題上,媒體們這幾年反復(fù)擺弄著倆詞“緊俏”和“吃香”,有時(shí)也會(huì)用“外企”和“高薪”。
第一組動(dòng)詞的直陳式現(xiàn)在時(shí) 以-ER結(jié)尾的動(dòng)詞,如travailler, habiter, commnencer等屬于第一組動(dòng)詞,其變位時(shí)規(guī) 則的。直陳式現(xiàn)在時(shí)的詞為如下: -e -ons -es -ez -e -ent ,Travailler ,je travaille nous travaillons ,tu travailles vous travaillez ,il/elle travaille ils/elles travaillent ,動(dòng)詞復(fù)數(shù)第三人稱詞尾-ENT不發(fā)音。
第一組動(dòng)詞的直陳式現(xiàn)在時(shí) 以-ER結(jié)尾的動(dòng)詞,如travailler, habiter, commnencer等屬于第一組動(dòng)詞,其變位時(shí)規(guī) 則的。直陳式現(xiàn)在時(shí)的詞為如下: -e -ons -es -ez -e -ent ,Travailler ,je travaille nous travaillons ,tu travailles vous travaillez ,il/elle travaille ils/elles travaillent ,動(dòng)詞復(fù)數(shù)第三人稱詞尾-ENT不發(fā)音。
又是同形異義引發(fā)的悲劇。這詞對(duì)應(yīng)的你造是什么嗎?不是preservative(防腐劑)。親,你認(rèn)識(shí)杜蕾斯嗎?沒錯(cuò),它對(duì)應(yīng)的是英語(yǔ)中的condom。正確法語(yǔ):conservateur。
大約從十三世紀(jì)持續(xù)到整個(gè)十四世紀(jì),法語(yǔ)有一項(xiàng)主要的構(gòu)詞變化,那就是雙變格為系統(tǒng)轉(zhuǎn)為現(xiàn)今法文形容詞和名詞的格位體系。到十五世紀(jì),就構(gòu)詞和句法而言,法文已大抵呈現(xiàn)現(xiàn)在的光景。然而外來(lái)的影響仍人可見。權(quán)利逐漸集中于皇室,意味著以法蘭西方言為基礎(chǔ)的宮廷方言開始將其它方言擠出官方和文學(xué)應(yīng)用語(yǔ)之門外。更有甚者,語(yǔ)言固定落于政治家、學(xué)者、作家等堅(jiān)持將語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)化及凍結(jié)的認(rèn)識(shí)的影響之下。十六世紀(jì),法文取代拉丁文而成為官方文件使用的語(yǔ)言。
你想說(shuō)的是朋友為你介紹巴拉巴拉。不過(guò)法語(yǔ)中 introduire 對(duì)應(yīng)的可不是英語(yǔ)中的 introduce,而是 insert 。那畫面太美我不敢想。正確說(shuō)法:介紹某物:Une amie m'a parlé de quelque chose / Une amie m'a fait découvrir quelque chose介紹某人:Je te présente John (Quelqu'un)
法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、俄語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)是除英語(yǔ)之外在中國(guó)最受眾的九大外語(yǔ)了,它們有一個(gè)共同的名字“小語(yǔ)種”,這種稱呼未必精確,但我很喜歡,大未必佳,小更讓人覺得親切和有歸屬感。
再說(shuō)說(shuō)結(jié)尾的不發(fā)音的e的問(wèn)題。遇到輔音加re或le的情形,比如septembre。通常情況下,為了避免發(fā)音困難,結(jié)尾的e一般是不會(huì)失去的,即使是在奧克語(yǔ)或者加泰羅尼亞語(yǔ)里也是。然而法語(yǔ)照樣將這些音丟棄,造成了各種類似斯拉夫語(yǔ)言的bre、dre尾等等,甚至還有vre尾。
法文也創(chuàng)造了一系列的新指示形容-代名詞,將ecce或hic與ille和iste結(jié)合,產(chǎn)生中世紀(jì)的icil、icist,其斜格成為現(xiàn)代法文的指示代名詞celui、celle、ceux、celles,與指示形容詞ce、cet、cette、ces。另外也創(chuàng)作了兩系列的所有格;其一源自拉丁文的meum、tuum等,最后變成所有格代名詞le mien、le tien;另一組源自通俗拉丁文的mum、tum,結(jié)果產(chǎn)生所有格形容詞mon、ton。
第一組動(dòng)詞的直陳式現(xiàn)在時(shí) 以-ER結(jié)尾的動(dòng)詞,如travailler, habiter, commnencer等屬于第一組動(dòng)詞,其變位時(shí)規(guī) 則的。直陳式現(xiàn)在時(shí)的詞為如下: -e -ons -es -ez -e -ent ,Travailler ,je travaille nous travaillons ,tu travailles vous travaillez ,il/elle travaille ils/elles travaillent ,動(dòng)詞復(fù)數(shù)第三人稱詞尾-ENT不發(fā)音。
其他源自盎格魯諾曼語(yǔ)或古法語(yǔ)而普受使用的名詞、形容詞和動(dòng)詞包括face(臉)、nice(美好)、sure(確定)、please(請(qǐng)求)、marry(結(jié)婚)、gentle(溫和)、honest(誠(chéng)實(shí))、cover(覆蓋)、excuse(原諒);常用的副詞有very(非常);還有感嘆詞,入alas(哎。。法文的字尾,如voyage(航行)、message(訊息)、language(語(yǔ)言)中的-age,以及employee(雇主)、referee(裁判)中的-ee,也都加入英文。這種變化一直持續(xù)到進(jìn)入文藝復(fù)興甚至以后的時(shí)期,稍后出現(xiàn)的字形有sumptuous(奢侈的)、brunette(淺黑色的皮膚)、canteen(軍中福利社)、prestige(威望)。許多來(lái)自早期拓荒者使用的法文字直接傳入美洲殖民地使用的英文中,入butte(小山岡)、levee(堤壩)、portage(一段無(wú)法航行的水道)、prairie(大草原)。
杭州下城區(qū)學(xué)法語(yǔ)法國(guó)留學(xué)報(bào)班
所有跡象指出,西羅馬帝國(guó)滅亡后所保留下來(lái)的通俗拉丁文仍保有完整體系,并且分散進(jìn)入經(jīng)濟(jì)或政治上的獨(dú)立單位。然而,也有跡象顯示,語(yǔ)言變化在不同新興國(guó)家內(nèi)的進(jìn)行速度逐漸不同,而事實(shí)上,法國(guó)(即取代高盧的新"法蘭克王國(guó)")至少在音變方面,是語(yǔ)言演變上的先驅(qū)。
復(fù)合過(guò)去時(shí):表示已經(jīng)結(jié)束的動(dòng)作,動(dòng)詞變化 être(avoir)+過(guò)去分詞 Il est sorti 他出去了 Elle a démenagé 他已經(jīng)搬家了
如果你的記憶力還不錯(cuò),不需要借助標(biāo)注來(lái)記憶,只是在幾個(gè)音的區(qū)分上遇到了困難。這時(shí)候你需要的是:口型對(duì)比!法語(yǔ)的幾個(gè)音之間,與已知的發(fā)音之間的對(duì)比。比如:
拉丁文的軟腭音在某些情況下,比其它羅曼語(yǔ)系更容易腭化(caballum變成cheval;比較西班牙文caballo,意大利文cavallo)。
普通名詞可轉(zhuǎn)化為專有名詞,如:報(bào)刊名:l’Aube(黎明報(bào)),l’Humanité(人道報(bào)),l’Observateur(觀察家報(bào))等報(bào)刊名稱是專有名詞,但它們是從普通名詞l’aube(黎明),I’humanité(人道),l’Observateur(觀察家)借用來(lái)的。
很多同學(xué)的聽力很強(qiáng),能聽出中教和外教的發(fā)音區(qū)別,然后就開始懷疑老師是不是教錯(cuò)了?其實(shí),你的重點(diǎn)放錯(cuò)了!
杭州下城區(qū)法語(yǔ)法國(guó)留學(xué)培訓(xùn)學(xué)校成就你的白領(lǐng)之夢(mèng)。學(xué)法語(yǔ)法國(guó)留學(xué)就來(lái)杭州下城區(qū)法語(yǔ)法國(guó)留學(xué)培訓(xùn)學(xué)校我們堅(jiān)定不移地走上了學(xué)術(shù)化,國(guó)際化的道路,小班化及多媒體教學(xué)授課模式,開拓歐洲語(yǔ)系培訓(xùn)新風(fēng)向。面向全國(guó)推出考試課程簽約制度,嚴(yán)控教學(xué)環(huán)節(jié)培養(yǎng)出眾多優(yōu)秀學(xué)員,并成為諸多世界知名企業(yè)長(zhǎng)期指定語(yǔ)言培訓(xùn)供應(yīng)商,教學(xué)成果受到國(guó)際肯定。
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢
QQ:601397741
學(xué)校網(wǎng)址:http://bslmhg.cn