新聞標(biāo)題:2020年雅思培訓(xùn)商丘
商丘雅思是商丘雅思培訓(xùn)學(xué)校的重點專業(yè),商丘市知名的雅思培訓(xùn)機構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,商丘雅思培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
商丘雅思培訓(xùn)學(xué)校分布商丘市梁園區(qū),睢陽區(qū),永城市,民權(quán)縣,睢縣,寧陵縣,柘城縣,虞城縣,夏邑縣等地,是商丘市極具影響力的雅思培訓(xùn)機構(gòu)。
你表現(xiàn)很積極,我們需要像你這樣的人做經(jīng)理。
【記】詞根記憶:rupt(斷)+ure→破裂
學(xué)一門外語永遠不能忽視母語對你的思維定式的影響。其實中國人學(xué)外語困難不在于詞匯量的多少,語法是否精準(zhǔn),也不在乎你的發(fā)音到底有多純正,而是我們經(jīng)常提到的 Chinese English 。為什么會產(chǎn)生Chinese English? 主要原因就在于對不同的語言來說,他們看問題的角度,組織語言的側(cè)重點會有所不同,也就是說,同樣一個意思,不同的語言就會有不同的說法,如果我們還是按照母語的習(xí)慣進行生搬硬套,無疑會產(chǎn)生中國式英語這樣的問題。也許有人會強調(diào),學(xué)英語時一定要忘掉母語,能忘掉當(dāng)然比較好,但問題是,你忘得掉嗎?This is something in your blood. 就象你吃了幾十年的饅頭米飯,讓你一日三餐突然改吃面包或意大利面,你能受得了嗎? 所以,我們要做的就是接受這個現(xiàn)實,既要盡可能多地營造純英語的環(huán)境,也要研究在母語和英語之間是否有某些必然的聯(lián)系可供借鑒,這樣,即使你在日常運用中仍然不自覺地用母語來思考,但還是能夠很快地找到捷徑,在母語和英語之間實現(xiàn)快速地、正確地的轉(zhuǎn)換,用得多了,久而久之,不需要轉(zhuǎn)換你也可以用英語自由表達了。
好,鋪墊了這么多,現(xiàn)在開始進入正題。
英語與漢語之間差別是什么? 我認為有三點:一、形象化;二、直截了當(dāng);三、簡潔明了
戴瑞奧:那我這么問你怎么樣,你會帶什么飲料到荒島上去?
【記】詞根記憶:ven(來)+om→帶來痛→蛇的毒液會帶來痛→(蛇的)毒液
【記】聯(lián)想記憶:警察(police)貫徹國家方針(policy)
B: Wow, if there were more than four, I'd say that we have it over at my place, but with 8 of us, I guess I'd have to get along with your suggestion.
關(guān)于離職的英語表達
自動離職的英文說法
I have to send in my paper.
= I have to resign.
我不得不辭職。
I want to quit.
我想辭職。
I quit.
我不干了。
quit v. 辭職
send in one\'s paper“遞交辭呈”
I have to turn in my resignation two weeks before my last day.
我必須提前兩周遞交辭職書。
resignation n. 辭職書,辭呈
tum in“上交”
After much cogitation, I have decided to resign.
= After much consideration, I decide to resign.
我經(jīng)過再三考慮決定辭職。
cogitation n. 仔細思考,深思
consideration n. 考慮
After two years without promotion, I want to resign
兩年未獲提升,我想辭職。
I have to resign if the salary is not raised.
如果再不加薪的話,我不得不辭職。
I want to leave because I have no vacation for two years.
我想辭職是因為我已經(jīng)兩年沒有假期了。
promotion n. 提升,晉級
vacation n. 假期
My new job offers me a higher salary.
=I\'m offered a new job with higher pay.
新工作給的薪水更高。
My new job offers me opportunities to move up.
= My new job offers me opportunities to get promoted.
我的新工作擁有升職的機會。
The new job is in my field.
新工作和我的專業(yè)對口。
promote v. 晉升,升職
field n.領(lǐng)域
move up“升職,晉升”
I no longer feel attached to this place.
我不再留戀這個地方了。
attach v. 使喜愛,使依戀
no longer“不再”
be attached to“熱愛,依戀”
I want to be in a different environment.
我想換個環(huán)境。
I don\'t want to be stuck in a rut.
我不想一成不變。
This place doesn\'t suit me.
這個地方不適合我。
stick v. 把…釘住,固定住(過去式及過去分詞均為stuck)
【例】Ronald has to renew his passport because it is expired. 羅納德的護照過期了,他不得不去續(xù)簽。
cry/ask/wish for the moon 想做辦不到的事情, 想要得不到的東西
書房把主要的生活區(qū)與廚房連在一起。
The study links the main living area to the kitchen.
主要的問題是是否愿意做,至于成功與否倒沒關(guān)系。
【參】apostrophe(n. 省略符號)
【搭】have the ability to do sth. 有做…事的能力;academic ability 學(xué)習(xí)能力,研究能力
B: I'm not sure it's up to him.
【例】You are such a lop; can\'t you ever park right?! [California State University at Northridge, Northridge, CA]
修辭手段一般主要用于文學(xué)性寫作中。但在高中和大學(xué)英語的英文寫作中有時也需要運用一定的具有英文特征的修辭手段,而且運用得好,會使語句生動從而增添語句亮點。因此,掌握一些一般常用修辭手段對于實現(xiàn)語句亮點也是非常必要的。對于英語寫作來說,主要應(yīng)該掌握以下修辭手段,又稱語句辭格,包括結(jié)構(gòu)辭格與語義辭格。對比、排比、重復(fù)、倒裝等為結(jié)構(gòu)辭格,轉(zhuǎn)義、雙關(guān)、矛盾等則為語義辭格。
Johnson:What\'s the extension number for my phone?
Manager:The operator will put all your calls through.You don\'t have to worry about that.
商丘雅思培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢想之旅。學(xué)雅思就來商丘雅思培訓(xùn)學(xué)校