新聞標(biāo)題:2020年太原學(xué)sat學(xué)校在哪
太原sat是太原sat培訓(xùn)學(xué)校的重點專業(yè),太原市知名的sat培訓(xùn)機構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,太原sat培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
太原sat培訓(xùn)學(xué)校分布太原市小店區(qū),迎澤區(qū),杏花嶺區(qū),尖草坪區(qū),萬柏林區(qū),晉源區(qū),古交市,清徐縣,陽曲縣,婁煩縣等地,是太原市極具影響力的sat培訓(xùn)機構(gòu)。
是考查動名詞的平行,所以在above all后面必然是一個帶有-ing結(jié)構(gòu)的成分。所以,首先把A、B和C排除。在D和E中,唯一的區(qū)別是D使用了is,而E使用了are,因為主語部分有三個成分,應(yīng)該是復(fù)數(shù),所以排除D。
有一個句子是:這只是故事的一半(but that was only part of the story)。為什么喜歡這句子?因為美國文化最討厭的是人云亦云,最歡迎的是critical thinking。因此,如果你說這只是故事的一半,那么他就很喜歡你的全面思維。
這么說不是要學(xué)生去背誦,要真那樣被閱卷者發(fā)現(xiàn),就徹底完了,不僅會得0分,搞不好還會弄出個學(xué)術(shù)剽竊的麻煩。
這個平行結(jié)構(gòu)同樣是錯誤的。這個句子可以簡化為not A but B結(jié)構(gòu)。
No, these companies do not care about health issues; instead, they wish to sell as many tobacco products as possible.
The title of this book is more interesting than that book.
方程組(system of equations):把若干個方程合在一起研究,使其中的未知量同時滿足每一個方程的一組方程。
The inhumanness of the owner caused many southerners to ban the book in anger, but at the same time it brought the terrible act of slavery to the light.
第一段,講公司的時候,例子是煙草公司。(... tobacco companies agree to advertisethe health concerns related to tobacco usage, but ... (they) do not care about health issues; instead, they wish to sell as much tobacco products as possible.)
比如:
第七節(jié) 平均數(shù)、中位數(shù)和眾數(shù)
He won’t let slip the opportunity. Only once in a blue moon does he get one like this.他不會錯過這次機會的,這可是千載難逢的。
這人說:“昨晚上,我和幾個在旅館酒吧間里碰到的人一起玩撲克游戲。直到我輸了一千多美元后,我才忽然省悟到我想要贏恐怕是不的。我只好拿起剩下的錢就走了。”
換句話說,當(dāng)某個特定的表單結(jié)束之時,也許新的遠程命令會發(fā)送過來,這時收集結(jié)果、然后處理或顯示的工作就會再次開始。
這樣作的好處:
1. 自己就可以練習(xí)口語,想練多久,就練多久.
2. 始終有一位高級教師指出您的不足和錯誤---英文原文.
3. 題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮,比如我們總是喜歡談?wù)撐覀冏约菏煜さ脑掝},所以我們總是在練習(xí)相同的語言,進步當(dāng)然就緩慢了.
4. 選擇小說,幽默故事或好的短文,使我們有足夠的興趣堅持下去.
5. 有一些我們在直接課文時被我們熟視無睹的地道的英語用法會被此法發(fā)掘出來.
6. 對所學(xué)知識和所犯錯誤印象深刻.這等于我們一直在作漢譯英練習(xí),很多英文譯文是我們費盡心思憋出來的,所以印象相當(dāng)深刻.比直接學(xué)習(xí)英文課文印象要深的多.
E. Interpreting what you hear---Changing Roles: Three people make a group: one speaks Chinese, one speaks English acting as the foreigner, one acts as interpreter. Then change roles. This is a good interpreting training method and is good for studying from one another. In addition, it may improve the responding ability and speed of students. The advanced stage of this method is simultaneous interpretation.
It would be preferable if we did not have to pay such a high price to learn suchlessons. The Columbia space tragety and the Vietnam War both demonstrate how events perceived as failures can still have value.
這是一道典型的考查代詞沖突的試題。在做SAT improving sentence試題時,看到代詞要特別小心,這類試題的一個基本出題思路是,在沒有劃線的部分,會有一個名詞或代詞(當(dāng)然是正確的),然后在劃線部分有一個代詞,從語義上看該代詞和未劃線部分的名詞或代詞指代同一個人或物,因此在數(shù)和形式上要保持一致。
筆者的一名學(xué)生寫作功底并不是很強,臨考前背了幾個例子,自己加以改動發(fā)揮,居然都用上了,還拿到了11分。
太原sat培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢想之旅。學(xué)sat就來太原sat培訓(xùn)學(xué)校
培訓(xùn)咨詢電話:點擊左側(cè)離線寶免費咨詢