新聞標(biāo)題:2021年蕪湖雅思培訓(xùn)地址
蕪湖雅思是蕪湖雅思培訓(xùn)學(xué)校的重點專業(yè),蕪湖市知名的雅思培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,蕪湖雅思培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
蕪湖雅思培訓(xùn)學(xué)校分布蕪湖市鏡湖區(qū),弋江區(qū),鳩江區(qū),三山區(qū),蕪湖縣,繁昌縣,南陵縣,無為縣等地,是蕪湖市極具影響力的雅思培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
B: Every so often I do.
【記】來自gene(基因)+tic→基因的
puncture [paltktr] v. 刺穿(*pierce, penetrate)
spectator [spektetr] n. 觀眾(audience)
Do you have anything to say?你有話要說嗎?
The Dutch have taken Holland.
There are three things which the public will always clamour for sooner or later,namely,novelty,novelty,novelty.
Ali:Yeah. They are very pretty. And could you tell me something about your company?
啦啦隊手上都會拿彩球嗎? 那個彩球怎么說? 其實很簡單, 就叫 pompom. 字在電影中也多次被提到, 像是男主角寫給女主角的歌里就有唱到, \"I like your pompom.\"
3. Only one team can walk away with the championship.
隊伍能夠抱走冠軍獎杯.
要你翻譯下列句子, 「勝利者可以抱走一萬元現(xiàn)金」, 你知道「抱走」英文中要怎么翻嗎? 嘿嘿, 很頭痛吧! 其實我先聽到英文才去想中文要怎么翻譯的, 答案用 walk away with 片語, 片語可以用在贏得或是抱走某樣獎品或獎金的時候. 例如上面那個句子翻譯成英文 \"The winner can walk away with ten thousand dollars.\" 而在例句中同樣也用到「抱走」的概念, 同樣用 walk away with 片語.
, 是要強(qiáng)調(diào)非常輕松就贏得獎杯或是獎品的話, 則可以用 waltz off with 片語. 例如, \"I waltzed off with one hundred bucks in the contest.\" (我在比賽中輕易贏得了一百塊)
4. Who\'s with me
誰支持我?
有人正在一件事情, 你發(fā)表完了你的看法之后想問問大家, 「誰支持我的看法?」 這句話不知道大家會不會翻? 我想人會跟我一樣, 直覺的反應(yīng), \"Who supports me?\" 或是 \"Who agrees with me?\" 聽來都有點怪怪的. 我在電影中學(xué)到的老美口語的講法其實很簡單, \"Who\'s with me?\" 或者是, \"Who\'s on my side?\" 聽來是簡單明了?
5. Sounds like it.
我想是吧.
單看中文--「我想是吧.」, 絕大多數(shù)的人大概都會說, \"I think so.\" 或是 \"I guess so.\" 說百分之百沒錯, 而且的確老美很喜歡用的講法. 不過這次我又學(xué)到另一句以前我從沒用過的, \"Sounds like it.\" 舉個在電影里面的例子, 當(dāng)男主角次見到女主角時就已心生愛慕, (標(biāo)準(zhǔn)的電影公式, 唉~) 他就用詢問的語氣說, \"So I\'ll see you again?\" 那女主角怎么回答的呢? \"Sounds like it.\" (我想是吧.)
6. Hand over ten bucks and leave.
交出十塊錢然后離開.
講到 hand over 片語, 讓我想到每次班上同學(xué)大家輪流起來報告時, 假設(shè) John 是個報告, Peter 是個報告, 當(dāng) John 報告完之后, 他就會說, \"Now, I\'ll hand over to Peter.\" hand over 交棒給下人的意思, 這在日常生活中 hand over 最常見的用法.
【記】詞根記憶:cent(百)+enn(年)+ial→百年紀(jì)念
enforce [nfrs] v. 實施,執(zhí)行(carry out);強(qiáng)迫(compel)
【記】詞根記憶:ethn(種族)+ology(學(xué)科)→人種學(xué),民族學(xué)
A good book can soften the stiff soul and refresh the sackless thinking.
Chinese is my mother tongue.
I am proficient in English.
I am professional in English.
I can speak fluent English.
fluency n. 流利
How many languages do you speak?
您說幾門語言?
I can speak in three languages.
I’m a trilingual.
I’m a bilingual.
Canada is a bilingual country.
I can read and write in three languages.
我可以用三種語言讀寫。
How well do you know Chinese?
你中文懂多少?
How well do you know English?
How long ... 多久
How many ... 多少
How well ... 程度如何
She speaks mandarin with a strong accent.
我說普通話口音。
accent 口音
She is speaking English with a strong Japanese accent.
dialect 方言
local vernacular
Do you speak the local vernacular?
We must master the local vernacular.
mandarin Chinese 普通話
mandarin fish 鱖魚 mandarin bird 鴛鴦
Cantonese 廣東話 Hokkien 閩南話 Hakka 客家話
character 漢字 alphabetic 字母的
Pinyin plan 漢語拼音方案
Chinese phonetic alphabet
letter 字母 word 單詞 phrase 詞組
sentence 句子 paragraph 段落 text 正文
Everyone makes mistakes when they are learning to speak.
每個人在學(xué)說話的時候都會犯錯。
Speak it out. Don‘t be afraid to lose face.
As for me, reciting is essential to mastering a foreign language.
【搭】Glacial episode 冰河時代
data [det] n. 數(shù)據(jù)
【例】Although the states dominated economic activity during this period, the federal government was not inactive. 雖然這個時期各州政府掌控著經(jīng)濟(jì)活動,但聯(lián)邦政府也并非無所作為。
【例】At a depth of 5 atmospheres nitrogen causes symptoms resembbling alcohol intoxication. 在5個大氣壓的深度,氮會導(dǎo)致類似醉酒的癥狀。
【派】sluggishly(ad. 行動遲緩地);sluggishness(n. 蕭條;呆滯)
【例】Get the pizza with rony. [University of Wisconsin-Madison, Madison, WI]
蕪湖雅思培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢想之旅。學(xué)雅思就來蕪湖雅思培訓(xùn)學(xué)校