課程標(biāo)題:2020年張家港哪個(gè)學(xué)校學(xué)實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)好
張家港實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)是張家港實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),張家港市知名的實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,張家港實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國(guó)各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
1、專業(yè)的教師團(tuán)隊(duì),掌握前沿的教學(xué)方法 2、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,善于激發(fā)學(xué)生的潛能 3、善于帶動(dòng)學(xué)員融入情景體驗(yàn)式課堂
張家港實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校分布張家港市等地,是張家港市極具影響力的實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
1)實(shí)詞:名詞 動(dòng)詞 數(shù)字 形容詞 副詞 其中名詞,動(dòng)詞和數(shù)字使答題內(nèi)容具體細(xì)化;形容詞和副詞的包裝作用可以是答題變得更加華麗。
Welcome to our booth.
B: Maybe you just need a trial run. Why don't you use me as your audience?
【搭】deficiency symptom 營(yíng)養(yǎng)缺乏癥狀
【記】詞根記憶:flagel(鞭子)+lum→鞭節(jié),鞭毛
160. Relate to…感同161. 身受
Relate指“與….系”,不過(guò)是指怎樣的關(guān)系呢?字在對(duì)話中的用法是relate to….指的“感同身受的體會(huì)”。說(shuō)法常?梢月牭。
A:I’m afraid to flying. 我害怕坐飛機(jī)。
B:I can relate to that. I have nightmares about plane crashes.
我能體會(huì)。我作噩夢(mèng)會(huì)夢(mèng)到墜機(jī)。
Relate to 也可以用來(lái)表達(dá)“溝通上有共識(shí)”。若是“代溝”(generation gap),或是觀念不同而溝通上的,你就可以用上下面的這句話。
A:I have trouble relating to Carol. 我跟卡羅溝通很難。
B:Maybe it’s because she’s 30 years older than you.
或許這是她比你年長(zhǎng)三十歲。
162. On a moment’s notice 臨時(shí)通知
Notice是“通知,注意”的意思,on a moment’s notice指“到了最后一刻,才臨時(shí)來(lái)的通知”。通常醫(yī)生是最容易被臨時(shí)通知出診的行業(yè)了。
A:He’s a great doctor. He’s always there on a moment’s notice.
【記】聯(lián)想記憶:將一塊大(grand)石頭磨碎(grind)
file [fal] n. 檔案;行列 v. 歸檔(categorize);提出
【例】A: I think we should hold our committee meeting in one of the meeting rooms of the library. So far, there're 8 of us who plan to come.
5.轉(zhuǎn)義
轉(zhuǎn)義是一種對(duì)詞語(yǔ)靈活運(yùn)用的修辭手段,主要有比喻、擬人、夸張、反語(yǔ)、婉轉(zhuǎn)等。比喻又包括明喻、暗喻、換喻、提喻等。
1) 如“過(guò)去的經(jīng)歷就像圖片一樣總是在腦海中縈繞!笨梢赃@樣表達(dá):
What had been experienced in the past was always looming in memory like a picture.
(注:此句采用明喻。明喻的特點(diǎn)是使用了like一詞。)
2) 如“我們的英語(yǔ)老師就是我們比較好的英語(yǔ)辭典!笨梢赃@樣表達(dá):
Our English teacher is our best English dictionary.
(注:此句采用暗喻。暗喻的特點(diǎn)是利用事物之間的相似之處進(jìn)行比喻,與明喻不同之處在于不使用like一詞。)
3) 如“我正在讀莎土比亞的書呢。”可以這樣表達(dá):
I am reading Shakespeare.
(注:此句采用換喻。換喻的特點(diǎn)是直接借用一事物的名稱代替另一事物的名稱,使用通過(guò)聯(lián)想理解其含義,但不是所有的事物都是可以用換喻來(lái)表達(dá)的。)
4) 如“這里需要一個(gè)幫手!笨梢赃@樣表達(dá):
A hand is needed here.
(注:此句采用提喻。提喻的特點(diǎn)是用一個(gè)事物的部分來(lái)代表事物的整體或用一個(gè)事物的整體來(lái)代表事物的部分。這里用hand一詞代表整個(gè)人。)
5) 如“巨大的不幸籠罩著整個(gè)城市。”可以這樣表達(dá):
A great misfortune crept over the whole city.
(注:此句采用擬人。擬人的特點(diǎn)是將事物人格化。)
6) 如“這種想法可真是偉大的愚蠢!笨梢赃@樣表達(dá):
This really is a great idea.
(注:此句采用反語(yǔ)。反語(yǔ)的特點(diǎn)是故意將話反說(shuō),具有諷刺意味。)
7) 如“我太渴望成功了。聽到成功的消息我欣喜若狂!笨梢赃@樣表達(dá):
I was mad for success and on the news of success, I went mad with joy.
Money isn\'t everything.
[字面意思] 錢一切。
[解釋] 生活中還有更的東西。不錢看的太重。金錢不代表一切。你不要愛情,不要親情,不講友情,錢你也不顧。那掙錢有用?你該明白道理:Money isn\'t everything.
狗有時(shí)會(huì)對(duì)著月亮吠叫,借以嚇唬月亮,可是無(wú)論它再怎么兇猛咆哮都只是白費(fèi)力氣而已。后來(lái)人們就用bay the moon或bark at the moon來(lái)比喻“空嚷,徒勞,無(wú)事空擾”。
【例】The two traditional methods can be used alternately during the manufacturing process. 這兩種傳統(tǒng)辦法可以在生產(chǎn)過(guò)程中交替使用。
envelop [nvelp] vt. 包圍(*surround, encircle)
【例】Thousands of mine disposal sites scarred the coal-rich regions. 成千的礦井處理場(chǎng)給煤炭蘊(yùn)藏豐富的地區(qū)留下了“疤痕”。
【例】An accord with the labor union was reached at about midnight. 大約在午夜的時(shí)候與工會(huì)達(dá)成了一致。
張家港實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)就來(lái)張家港實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢