新聞標題:哪家周口川匯區(qū)sat培訓班效果好
周口sat是周口sat培訓學校的重點專業(yè),周口市知名的sat培訓機構,教育培訓知名品牌,周口sat培訓學校師資力量雄厚,全國各大城市均設有分校,學校歡迎你的加入。
周口sat培訓學校分布周口市川匯區(qū),項城市,扶溝縣,西華縣,商水縣,沈丘縣,鄲城縣,淮陽縣,太康縣,鹿邑縣等地,是周口市極具影響力的sat培訓機構。
The Bill Graham Civic Auditorium is a new venue for Apple. Historically, the company holds iPhone events at Moscone West or at its campus in Cupertino.
場景表述
短短三句中文中有14處用上了英文,令普通人聽起來味同嚼蠟,盡管其中用到的都是英文常用單詞詞組,然而猛然聽到這些句子,可能會真的有些不適。
搬家絕不會是件輕松事兒。
中國學生聽說或閱讀障礙就是詞匯,學生提前記單詞,就為聽說閱讀掃清障礙。這種方法的心理基礎是:學習者解放個性,認識自己的能力,樹立學好的信心;建立意識和潛意識的聯(lián)系;使邏輯思維和創(chuàng)造性思維共同發(fā)揮作用。由此可見,此法的本質在于人和環(huán)境、人的生理和心理的全面整體諧調作用。
77. Who's calling? 是哪一位?
因此勢必使學生感覺有一定的難度,更不用說用英語來描述這些產品的用途、性能以及就這些產品的價格、付款條件、裝運、包裝等進行討價還價。
17. Be quiet! 安靜點!
71. To be careful! 一定要小心!
這真是一個美麗的春天、希望的春天、快樂的春天。在這春天里我們也要播種,種下希望的種子用辛勤的汗水澆灌它讓它一點點的長大,放飛我們的夢想吧!
rut n. 老規(guī)矩,慣例,老一套
suit v. 適合
Do I have to compensate for breaking the contract?
我得付違約金嗎?
How much should I pay for breaching the agreement7
我應該為違反協(xié)議付多少錢?
compensate v. 補償
contract n. 合同
breach v. (對法律等的)破壞,違反
agreement n. 協(xié)議,合同
2.學會音標,為背單詞掃清障礙。要想高效背誦單詞,學會音標很重要,會音標對背單詞的好處:
95. Any day will do. 哪一天都行。
換句話說,當某個特定的表單結束之時,也許新的遠程命令會發(fā)送過來,這時收集結果、然后處理或顯示的工作就會再次開始。
Session VI: When Things Go Wrong(不順之時)
1. Lemon=something defective
廢物,沒用的東西。
范例對話:
A: Have you seen Joanne\'s new car yet?
B: Yeah. It looks good, but she\'s had nothing but problems with it.
A: That\'s too bad. It sounds like she got a real lemon.
B: She sure did! No sooner did she drive it home from the dealer\'s than it proved defective and started breaking down.
2. Get Up on the Wrong Side of the Bed=wake up in a bad mood
起床時心情很壞。
范例對話:
A: What\'s the matter with Bernard today? He started shouting from the moment he stepped into the office.
B: I don\'t know. He usually doesn\'t act that way at all. I guess he got up on the wrong side of the bed.
A: Just because he woke up in a bad mood is no reason for him to be so cross and to go around shouting at everybody.
B: Hopefully he\'ll relax as the day goes on.
A: Amen!
3. Get the Ax=be dismissed, fired
美國式的炒魷魚是接斧頭,表示被解雇。
范例對話:
A: I feel sorry for Richard. He was feeling quite depressed when I ran into him.
B: Did he tell you what was bothering him?
A: Among other things, he informed me that he got the ax at work.
B: That\'s strange. He\'s always been a conscientious worker. I wonder why they dismissed him from his job?
A: Evidently he had a disagreement on company policies with one of the top executives.
4. In the Hole=in debt
中國人說債臺高壘,美國人說掉進債窟。In the hole 表示欠債.
周口sat培訓學校成就你的夢想之旅。學sat就來周口sat培訓學校