推薦答案:
科迪莉婭模仿了他那奇怪的腔調(diào)。
Tom和杰克的回答:
還有那些人們不大談到的,構(gòu)想更為新奇的反物質(zhì)武器和腦彈的設計。
張三和李四的回答:
我感到奇怪的是她們倆那么友好。
劉老師的回答:
horde [hrd] n. 一大群(crowd, swarm)
張三和李四的回答:
1) 陳述句(Declarative Sentences):說明一個事實或陳述一種看法。
張三和李四的回答:
【例】Their music rules! [Miami University, Oxford, OH, 1998]
袁老師的回答:
emphasize [emfsaz] vt. 強調(diào),著重;重讀(*stress)
megou的回答:
melanin [melnn] n. 黑色素
張老師的回答:
haunt [hnt] vt. 縈繞在心頭 n. 常去的地方
袁老師的回答:
你們對包裝有什么特別要求嗎?這是我們目前用的包裝樣品,你可以看下。
megou的回答:
classic [klsk] a. 經(jīng)典的;典型的(typical) n. 經(jīng)典作品(a work of enduring excellence);[pl.] 古典文學
張三和李四的回答:
【記】分拆聯(lián)想:edi(看作edit,編輯)+fice(看作office,辦公室)→編輯的辦公室→高大的或宏偉的建筑物
袁老師的回答:
live park (v)
The act of waiting in traffic or driving round the block while someone runs an errand. Jump out.
隔壁家的小蝸牛的回答:
【記】詞根記憶:de+term(邊界)+ine→確定各自的邊界→確定
Tom和杰克的回答:
【例】We'll have our lunch in a gardden restaurant overlooking a small park. 我們將在一個能夠俯瞰小公園的花園酒店共進午餐。//She overlooked my paper by mistake. 她因為失誤而忽略了我的論文。
張老師的回答:
3. You are bound to be received warmly. 你定會受到熱情接待。