新聞標(biāo)題:濟(jì)南長(zhǎng)清區(qū)零基礎(chǔ)雅思培訓(xùn)
濟(jì)南長(zhǎng)清區(qū)雅思是濟(jì)南長(zhǎng)清區(qū)雅思培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),濟(jì)南市知名的雅思培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,濟(jì)南長(zhǎng)清區(qū)雅思培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國(guó)各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
濟(jì)南長(zhǎng)清區(qū)雅思培訓(xùn)學(xué)校分布濟(jì)南市歷下區(qū),市中區(qū),槐蔭區(qū),天橋區(qū),歷城區(qū),長(zhǎng)清區(qū),章丘市,平陰縣,濟(jì)陽(yáng)縣,商河縣等地,是濟(jì)南市極具影響力的雅思培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
美國(guó)人最的紙牌游戲撲克,撲克牌游戲就像牛仔褲一樣美國(guó)。那末,撲克牌游戲是怎么玩的呢?很簡(jiǎn)單,每次游戲開(kāi)始,在發(fā)牌前,每個(gè)參加玩撲克的人都在牌桌中間放同等數(shù)目的錢(qián)。發(fā)牌以后,每個(gè)人再下賭注。發(fā)牌前每個(gè)人拿的錢(qián)和發(fā)牌后下的賭注都?xì)w游戲的獲勝者。撲克牌游戲在美國(guó)人當(dāng)中,有許多牌桌上的語(yǔ)言逐漸就成了日常用語(yǔ)。例如:Sweeten the pot。Sweeten the pot在牌桌上的意思是把賭注的總數(shù)加得高,可以對(duì)玩游戲的人更有吸引力。可是,詞匯變成日常用語(yǔ)了。它的意思是:使提議更有吸引力而在原條件基礎(chǔ)上再對(duì)對(duì)方有利的條件。來(lái)舉個(gè)例子看看:
例句-1: \"Miss Smith didn\'t want the job until the company sweentened the pot by offering her a higher salary and the use of a company car.\"
【記】詞根記憶:re(不)+sign(標(biāo)記;簽名)→不再簽到→辭去,辭職
3.I\'ll show you your private office.
【派】admittedly(ad. 誠(chéng)然;公認(rèn)地)
【記】發(fā)音記憶:“包給你”→把整個(gè)包廂都“包給你”→包廂
12 .This product is famous for high quality raw materials, full range of specifications and sizes, and great variety ofdesigns and colours.
brian: help yourself. there is soap, shampoo and conditioner for you.
dario: i don\'t use hair conditioner, just shampoo.
brian: you should try the conditioner - it will help make your hair healthier.
He was saved at last. 他最終獲救了。
【搭】look forward to sth. / doing 期盼…
約翰森:我會(huì)記住的。能給我公司的手冊(cè)和工作安排嗎?
經(jīng)理:當(dāng)然,我會(huì)叫秘書(shū)拿給你,還有其他問(wèn)題嗎?
staff [stf] n. 全體職工,工作人員(crew, personnel)
Money isn\'t everything.
[字面意思] 錢(qián)一切。
[解釋] 生活中還有更的東西。不錢(qián)看的太重。金錢(qián)不代表一切。你不要愛(ài)情,不要親情,不講友情,錢(qián)你也不顧。那掙錢(qián)有用?你該明白道理:Money isn\'t everything.
【例】In the last class we talked about the classification of trees and we ended up with a basic description of angiosperm. 上一節(jié)課我們談到了樹(shù)木的分類,結(jié)束時(shí)我們對(duì)被子植物進(jìn)行了概述。
【例】A: Have you been to the new gym since it opened?
Out of sight, out of mind.
[字面意思] 眼不見(jiàn),心不想。
[解釋] 好長(zhǎng)一段某人的消息,就不再想到他。漢語(yǔ)\"眼不見(jiàn),心不煩\"指的是\"希望不好的事情遠(yuǎn)離\",只作貶義詞用。但英文的說(shuō)法屬中性。
【派】distinguishable(a. 可區(qū)別的);distinguished(a. 著名的);distinguishing(a. 有區(qū)別的)
你知道生活節(jié)奏的英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面一起來(lái)看看吧。
【參】marker(n. 標(biāo)記;里程碑)
A:我收到邀請(qǐng)去參加一個(gè)財(cái)務(wù)規(guī)劃研討會(huì)。我不想自己一個(gè)人去。
濟(jì)南長(zhǎng)清區(qū)雅思培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)雅思就來(lái)濟(jì)南長(zhǎng)清區(qū)雅思培訓(xùn)學(xué)校