新聞標(biāo)題:2019年上海閘北區(qū)哪里有學(xué)sat的
上海閘北區(qū)sat是上海閘北區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),上海市知名的sat培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,上海閘北區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國(guó)各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
上海閘北區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校分布上海市黃浦區(qū),徐匯區(qū),長(zhǎng)寧區(qū),靜安區(qū),普陀區(qū),閘北區(qū),虹口區(qū),楊浦區(qū),閔行區(qū),寶山區(qū),嘉定區(qū),浦東新區(qū),金山區(qū),松江區(qū),青浦區(qū),奉賢區(qū),鞍山路,中山西路,華鼎大廈,崇明縣等地,是上海市極具影響力的sat培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
deceive [dsiv] v. 欺騙(trick)
【例】The cowboy kept a tally book for keeping count of the cattle. 牛仔保留著一個(gè)計(jì)數(shù)簿來(lái)統(tǒng)計(jì)牛的數(shù)量。
【例】In sculpture, the term "modelling" denotes a way of shaping clay, wax, or other pliable materials. 雕塑藝術(shù)中“塑形”一詞表示使黏土、蠟或其他可塑的材料成形的方式。
【例】The fruit turns from green to yellow to red as it ripens. 水果成熟時(shí)顏色會(huì)由綠轉(zhuǎn)黃再變紅。
loses its strength. 裝訂用的膠沒(méi)有黏性了。
verse [vrs] n. 詩(shī)歌(poetry);韻文(rhyme)
intense [ntens] a. 強(qiáng)烈的(*extreme);熱切的(*acute);極度的;認(rèn)確實(shí)
sympathetic [smpθetk] a. 有同情心的;【物】和應(yīng)的
【例】Water dissolves, transports, and precipitates many chemical compounds. 水溶解、運(yùn)送化合物并使之沉降。
【例】The ability to modulate a chemical signal is limited, compared with communication by visual or acoustic means. 與視覺(jué)或聽(tīng)覺(jué)交流相比,調(diào)節(jié)化學(xué)信號(hào)的能力是受到限制的。
【搭】raw materials 原料
justify [dstfa] v. 證明…是正當(dāng)?shù)?/p>
災(zāi)難突然降臨到這個(gè)城市,強(qiáng)烈的地震摧毀了房屋,奪去了人們的生命。
【例】Seismic waves are vibrations caused by earthquakes. 地震波指地震產(chǎn)
B:她的確給人留下了很深的印象。假如天氣好會(huì)有更多聽(tīng)眾的。
比如說(shuō),家里環(huán)境舒適,但是好的辦公室或者學(xué)校的環(huán)境對(duì)于工作和學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō)更合適(不重要)
A:我本以為這件襯衫很值,可洗了一次就縮水,沒(méi)法穿了。
本書打破了從A到Z常規(guī)的按字母順序排列單詞的方式,打亂原有單詞順序,將核心單詞分成45個(gè)單元,以全新的亂序編排帶來(lái)學(xué)習(xí)的新體驗(yàn)?忌梢悦刻鞂W(xué)習(xí)一個(gè)單元,用45天的時(shí)間攻克新托福詞匯。
【例】Ronald has to renew his passport because it is expired. 羅納德的護(hù)照過(guò)期了,他不得不去續(xù)簽。
故事就發(fā)生在近。在西方,人們?nèi)绻谖恼轮邪l(fā)現(xiàn)了一個(gè)錯(cuò)別字,就會(huì)在它后面加一個(gè)[sic],比如 pervide [sic],表示 原文如此 ,通常有嘲笑、諷刺的含義。美國(guó)總統(tǒng)布什能講一口流利的西班牙語(yǔ),罕有的的缺點(diǎn)就是錯(cuò)別字多,于是南美國(guó)家委內(nèi)瑞拉的一家報(bào)紙,用整版的篇幅,刊登了布什總統(tǒng)的一篇西班牙語(yǔ)講演,其中的大量錯(cuò)別字,均用紅色的[sic]標(biāo)出,以此嘲笑布什總統(tǒng),該國(guó)總統(tǒng)Hugo Ch vez甚至諷刺布什總統(tǒng)是analfabeto。
上海閘北區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)sat就來(lái)上海閘北區(qū)sat培訓(xùn)學(xué)校
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢