新聞標題:推薦一個專業(yè)的太倉托福培訓(xùn)機構(gòu)
太倉托福是太倉托福培訓(xùn)學校的重點專業(yè),太倉市知名的托福培訓(xùn)機構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,太倉托福培訓(xùn)學校師資力量雄厚,全國各大城市均設(shè)有分校,學校歡迎你的加入。
太倉托福培訓(xùn)學校分布太倉市等地,是太倉市極具影響力的托福培訓(xùn)機構(gòu)。
In the middle of something? 你正在忙嗎?我知道有許多許多的人,對于某一種概念學會了一種說法之后,從此就只會用這種說法,例如“你在忙嗎? ”這個句子,很多人在中學起就知道要說,\"Are you busy?\"講到了來美國留學三年,他還是只會說\"Are you busy?\"。 其實有時候我們的眼界要放廣一點,對于同一個概念要有不同的變化,就像是\"Are you busy?\"這句話,其實 老美也很常用\"In the middle of something?\",(但這句話比較接近于\"Are you busy right now?\"是問人 家“現(xiàn)在”是不是正在忙?\"Are you busy?\"的含意比較廣,也可指“近”忙不忙?)大家不要小看這么小 小的變化,如果你除了\"Are you busy?\"之外,有時還懂得刻意去用\"In the middle of something?\"我相信 你的英文說出來就會跟別人不一樣。舉個例子吧,辦公室里想找人八卦,又怕人家正在忙,這時你就可以問 他:\"In the middle of something?\"(正在忙嗎?)
必背基礎(chǔ)句
The new director is likely to make major changes in personnel.
新主管可能會在人事上進行一次大的變動。
【例】We'll use a buddy system throughout the ride. 我們將在整個駕車程中實行一項伙伴制度。
【例】The works written by the female poet are all unadorned and simple. 這位女詩人的作品樸實簡練。
music in rural communities. 作曲家們經(jīng)常在鄉(xiāng)村創(chuàng)作音樂。
nomadic [nomdk] a. 游牧的
【例】One of these migrating swarms was estimated to contain 124 billion locusts. 據(jù)估計,這些遷徙的蝗蟲中的一批有1240億只。
啦啦隊手上都會拿彩球嗎? 那個彩球怎么說? 其實很簡單, 就叫 pompom. 字在電影中也多次被提到, 像是男主角寫給女主角的歌里就有唱到, \"I like your pompom.\"
3. Only one team can walk away with the championship.
隊伍能夠抱走冠軍獎杯.
要你翻譯下列句子, 「勝利者可以抱走一萬元現(xiàn)金」, 你知道「抱走」英文中要怎么翻嗎? 嘿嘿, 很頭痛吧! 其實我先聽到英文才去想中文要怎么翻譯的, 答案用 walk away with 片語, 片語可以用在贏得或是抱走某樣獎品或獎金的時候. 例如上面那個句子翻譯成英文 \"The winner can walk away with ten thousand dollars.\" 而在例句中同樣也用到「抱走」的概念, 同樣用 walk away with 片語.
, 是要強調(diào)非常輕松就贏得獎杯或是獎品的話, 則可以用 waltz off with 片語. 例如, \"I waltzed off with one hundred bucks in the contest.\" (我在比賽中輕易贏得了一百塊)
4. Who\'s with me
誰支持我?
有人正在一件事情, 你發(fā)表完了你的看法之后想問問大家, 「誰支持我的看法?」 這句話不知道大家會不會翻? 我想人會跟我一樣, 直覺的反應(yīng), \"Who supports me?\" 或是 \"Who agrees with me?\" 聽來都有點怪怪的. 我在電影中學到的老美口語的講法其實很簡單, \"Who\'s with me?\" 或者是, \"Who\'s on my side?\" 聽來是簡單明了?
5. Sounds like it.
我想是吧.
單看中文--「我想是吧.」, 絕大多數(shù)的人大概都會說, \"I think so.\" 或是 \"I guess so.\" 說百分之百沒錯, 而且的確老美很喜歡用的講法. 不過這次我又學到另一句以前我從沒用過的, \"Sounds like it.\" 舉個在電影里面的例子, 當男主角次見到女主角時就已心生愛慕, (標準的電影公式, 唉~) 他就用詢問的語氣說, \"So I\'ll see you again?\" 那女主角怎么回答的呢? \"Sounds like it.\" (我想是吧.)
6. Hand over ten bucks and leave.
交出十塊錢然后離開.
講到 hand over 片語, 讓我想到每次班上同學大家輪流起來報告時, 假設(shè) John 是個報告, Peter 是個報告, 當 John 報告完之后, 他就會說, \"Now, I\'ll hand over to Peter.\" hand over 交棒給下人的意思, 這在日常生活中 hand over 最常見的用法.
【記】詞根記憶:cred(相信)+ential→讓人相信的東西→證明書
forage [frd] n. 草料(*feed, fodder)v. 搜尋糧秣(*search for food)
如“讀書使我們聰明,鍛煉使我們強健!笨梢赃@樣表達:
Reading makes us wise, while exercises make us strong.
3. 重復(fù)
英文一般講求簡潔,因此為表達強調(diào)偶爾使用重復(fù)可以使語句的強調(diào)內(nèi)容得到突出。英文的重復(fù)又根據(jù)被重復(fù)詞語在語句中的位置分為句首重復(fù)、句尾重復(fù)、首尾重復(fù)、尾首重復(fù)等。
1) 如“現(xiàn)在是忘掉過去一切的時候了。現(xiàn)在是言歸正傳的時候了,F(xiàn)在是為未來而奮斗的時候了!笨梢赃@樣表達:
Now is the time to forget everything in the past. Now is the time to get down to business. Now is the time to work hard for the future.
(注:此句為句首重復(fù),重復(fù)部分為句首的“now is the time to”。)
2) 如“我們渴望成功,而且正在為成功而努力工作。”可以這樣表達:
We long for success and we are working hard for success.
(注:此句為句尾重復(fù),重復(fù)的部分為句尾的“for success”。)
【例】The whole venture seemed so impractical and foolish. 整個冒險似乎特別不切實際和愚蠢。//The monarch butterfly produces as many as four generations a year, each one of which vent
【例】Mother chimpanzees care for and groom their young. 黑猩猩母親照顧子女,并把它們的皮毛弄干凈。//All trailshave to be checked daily to make sure they are groomed probably. 所有的道路都得每天檢查,確保其已清理整潔。
【例】The ornaments on the Christmas tree shined and sparkled. 圣誕樹上的裝飾品閃閃發(fā)光。
He lost everything that was dear to him.他所珍貴的一切都損失了。
太倉托福培訓(xùn)學校成就你的夢想之旅。學托福就來太倉托福培訓(xùn)學校