新聞標(biāo)題:2020年南通學(xué)sat需要多少錢
南通sat是南通sat培訓(xùn)學(xué)校的重點(diǎn)專業(yè),南通市知名的sat培訓(xùn)機(jī)構(gòu),教育培訓(xùn)知名品牌,南通sat培訓(xùn)學(xué)校師資力量雄厚,全國各大城市均設(shè)有分校,學(xué)校歡迎你的加入。
南通sat培訓(xùn)學(xué)校分布南通市崇川區(qū),港閘區(qū),通州區(qū),啟東市,如皋市,海門市,海安市,如東縣等地,是南通市極具影響力的sat培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
發(fā)展多種經(jīng)營(yíng)develop a diversified economy
4, 不斷增加你的詞匯量
多看一些中英互譯的影視。
得到發(fā)展be developed
再例子:We all enjoy receiving compliments. But sometimes compliments don't come across the way they're meant---especially between people from different cultures.
經(jīng)典翻譯之《春江花月夜》
春江花月夜
春江潮水連海平,海上明月共潮升。
滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!
江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰;
空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。
江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪 。
江畔何人初見月?江月何年初照人?
人生代代無窮已,江月年年只相似;
不知江月照何人,但見長(zhǎng)江送流水。
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。
誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。
玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。
此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。
鴻雁長(zhǎng)飛光不度,魚龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢(mèng)落花,可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。
斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。
不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。
A Moonlit Night On The Spring River
In spring the river rises as high as the sea,
And with the river\'s rise the moon uprises bright.
She follows the rolling waves for ten thousand li,
And where the river flows, there overflows her light.
The river winds around the fragrant islet where
The blooming flowers in her light all look like snow.
You cannot tell her beams from hoar frost in the air,
Nor from white sand upon Farewell Beach below.
No dust has stained the water blending with the skies;
A lonely wheel like moon shines brilliant far and wide.
Who by the riverside first saw the moon arise?
When did the moon first see a man by riverside?
Ah, generations have come and pasted away;
From year to year the moons look alike, old and new.
We do not know tonight for whom she sheds her ray,
But hear the river say to its water adieu.
Away, away is sailing a single cloud white;
On Farewell Beach pine away maples green.
Where is the wanderer sailing his boat tonight?
Who, pining away, on the moonlit rails would learn?
Alas! The moon is lingering over the tower;
It should have seen the dressing table of the fair.
She rolls the curtain up and light comes in her bower;
She washes but can\'t wash away the moonbeams there.
She sees the moon, but her beloved is out of sight;
She\'d follow it to shine on her beloved one\'s face.
But message-bearing swans can\'t fly out of moonlight,
Nor can letter-sending fish leap out of their place.
Last night he dreamed that falling flowers would not stay.
Alas! He can\'t go home, although half spring has gone.
The running water bearing spring will pass away;
The moon declining over the pool will sink anon.
The moon declining sinks into a heavy mist;
It\'s a long way between southern rivers and eastern seas.
How many can go home by moonlight who are missed?
The sinking moon sheds yearning o\'er riverside trees.
如何一個(gè)人提高英語口語
只要你開口了,就是邁出了成功的第一步.自信心和主動(dòng)性也就會(huì)建立起來。
Having evolved when the pace of life was slower, the human brain has aninherent defect that prevents it from absorbing several streams of informationsimultaneously and acting on them quickly.
到英語國家
對(duì)于一些雙語使用者來說,他們很有可能在只能用單語種講話的情況下感到更費(fèi)勁。
一、創(chuàng)設(shè)口語交際的氛圍,引領(lǐng)學(xué)生自然交際
122. You asked for it! 你自討苦吃!
他在炒股,虧了不少錢。
He\'s speculating in stocks and lost a lot of money.
我聽說他去年炒股發(fā)了大財(cái)呢。
I heard that he hit a stock jackpot last year.
136. Make up your mind. 做個(gè)決定吧。
南通sat培訓(xùn)學(xué)校成就你的夢(mèng)想之旅。學(xué)sat就來南通sat培訓(xùn)學(xué)校
培訓(xùn)咨詢電話:點(diǎn)擊左側(cè)離線寶免費(fèi)咨詢